Results 1 to 10 of 15
-
11th May 2007, 10:51 #1
- Join Date
- Sep 2006
- Posts
- 760
- Like
- 0
- Liked 0 Times in 0 Posts
simple english translation for other languages pacenotes?
Okay maybe stupid idea, but maybe you finnish and french guys help me with this. I watches loeb and gronholm onboard driving and sometimes I wish I knew what they means. Those online translations don't work very well and not reliable anyway. I'm sure some other peoples would like to know it.
Simple things like: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 100, 200, jump, crest, flat, open narrow, dip, etc.
-
11th May 2007, 11:45 #2
- Join Date
- Feb 2007
- Location
- Eburg
- Posts
- 30
- Like
- 0
- Liked 0 Times in 0 Posts
Thereare differet pacenotes soit better to know whole system then some simple things.
aerobatics becomes more interesting when couple of guns atached to wings.:cool:
-
11th May 2007, 16:15 #3
- Join Date
- Oct 2005
- Location
- Biri, Norway
- Posts
- 4,792
- Like
- 121
- Liked 1,884 Times in 737 Posts
Exelent idea, i tried to learn finnish once but gave up
"Die with memories, not with dreams" Scott McIsaac
http://www.motorsportfilmer.net
-
11th May 2007, 17:34 #4
- Join Date
- Mar 2004
- Posts
- 13
- Like
- 0
- Liked 0 Times in 0 Posts
In case of Gronholm and Rautiainen
Timo Rautiainen explains their pace note's system in the official forum.
http://www.mgr.fi/forum/YaBB.pl?num=1173023706I went to Rally Japan 2007. Photos are here.
-
11th May 2007, 19:18 #5
- Join Date
- Jul 2001
- Posts
- 630
- Like
- 163
- Liked 78 Times in 34 Posts
I've done that (finnish to English) once (newsgroup or other thingy) but can't find it on my files.
I saw it somewhere in the net 2-3 years ago though..."San Romolo opettaa"
-
24th February 2012, 21:40 #6
- Join Date
- Jul 2006
- Posts
- 785
- Like
- 31
- Liked 5 Times in 3 Posts
Anyone seen a list on Seb Loeb's pace notes?
'Heroes don't die, they just move on to the next stage.' CMac Forever
-
25th February 2012, 12:06 #7
- Join Date
- Jan 2009
- Location
- Östhammar, Sweden
- Posts
- 8,116
- Like
- 5,645
- Liked 2,839 Times in 1,612 Posts
Finnish:
jarru (´jarro´)=break
Pitkä(´pittkae´)= long
Sata= hundred
oikealle=to the right
vasemmalle=to the left
And they often just say the number like five for 50.
Viisi (Viis)= 5"Reis vas pät pat kaar vas kut"
Tommi Mäkinen, back in the years...
-
29th February 2012, 21:46 #8
- Join Date
- Sep 2006
- Posts
- 760
- Like
- 0
- Liked 0 Times in 0 Posts
I believe I started this thread 5 years ago before getting bored with WRC and started following F1. I found a few more finish notes from a youtuber:
Käännä = Turn
Nyppy = Crest
Kirraa = Tightens
Summppuun = Narrows
Oikea = Right
Vasen = Left
Lyhyt = Short
Aukeaa = Opens
Nopea = Fast
Hidas = Slow
Jarru = Brake
Huomio = Attention / Caution
Serpo = Hairpin
-
1st March 2012, 06:32 #9
- Join Date
- Jun 2011
- Posts
- 36
- Like
- 0
- Liked 6 Times in 3 Posts
Nice idea tmx!
I wondered like you when I watched onboard videos of Loeb and Ogier.
I don't understand French but after I watched videos many times I could recognized some French words.
And here is well explained video about pace notes by Neil Cole
http://www.youtube.com/watch?v=fHGi9YntST4
gauche = left
droite = right
gauchi = easy left
droiti = easy right
ferme = tighten
ouvre = open
ciel = crest
pas corde = don't cut
quarante = 40
cinquante = 50
soixante = 60
soixante-dix = 70
qauatre-vingts = 80
qauatre-vingts-dix = 90
cent = 100
-
2nd March 2012, 19:18 #10
- Join Date
- Nov 2000
- Posts
- 11,750
- Like
- 469
- Liked 578 Times in 210 Posts
I think it was on the coverage from the last event in Turkey, Loeb explained his system on it. Very detailed from what I remember and he drives to them absolutely - I remember being impressed when I saw that and it takes a lot to impress me
If the world didn't suck, we'd all fall off!
TBH I dont get why some places have anti-cut devices when other identical kind of places allow huge cutting and the throwing of dirt all over the road.
[WRC] Croatia Rally 2024